们三当然就又聚在了一处。
只是,北方谦三直接就说很有趣。
难道他指的是这部电影有趣?
还用你说吗?
在鬼吾老师的重新翻译,以及泷田洋二郎的重新剪辑之下,这部电影当然很有趣了。
公允的来讲,吴大导的这部电影也有可取之处,即服化道,这服装,道具等等,做的已经是历史片的极致了,虽然这可能跟他的关系不大。
而另外,有一个意外的情况。
以中国人的角度来说,看《赤壁》中的战争场面还有打斗情况,也就是那些武将与乱军中冲出来,大展神威……这些,我们会有违和的感觉。
虽然中也说了这些武将是很厉害的,但是因为近些年许多的节目,比如某说三国的教授,各种讲述之下,许多人是清楚的。
真正历史上两军对阵,哪有什么武将出来单挑的情况呀,史书上这样的记载太少了。
但是,日本人不一样!
日本人喜欢什么?
一骑当千!
日本真的是爱死这个词儿了,真的是喜欢到极致这种场面了,别说这个《赤壁》就日本自己拍的各种影视剧,别管什么大河剧还是现代剧,经常出现一骑当千这种场面。
每每这个时刻,日本的观众都是看的热血沸腾啊。
充分的体现了这个国度的中二性。
于是乎,吴大导的这个《赤壁》在这个方面,至少在日本是很加分的。
就北方谦三自己想来,就算是以原来的吴导演版本,即还是那么多尴尬的台词,各种冷笑话层出不穷的那个版本,估计也能取得相当好的票房。
虽然这很悲哀,但北方谦三对自己民族的特性非常了解,结果恐怕就是这样的。
所以,当然的,这部《赤壁(下)》会很有趣。
那么,他说的有趣到底是什么意思呢?
“以票房而论,《赤壁(上)》在日本的票房已经超越了中国本土的,那么,下部会如何呢?”
原来是这个问题。
浅田次郎跟宫城谷听了都哈哈大笑起来。
“这是当然的了!”
“对呀,这个情况还用讲吗
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第3页 / 共5页