不用担心,至少就此项比赛而言,基亚人中谁也不能均等或超越你的落点。”
羊眼天使言罢,卓著的、历经磨难的挪己不胜欣喜,高兴地看到赛场上有人站在他的一边;他再次说话,对基亚人,语调更为轻松诙谐“现在,年轻的人们,你们可竞达我的落点,然后,我想,我可再作一次投掷,和这次一样,或更为遥远;至于其他项目,你们中,要是谁有这份勇气和胆量,尽可上来,和我比试,既然你们已极大地激怒了我,无论是拳击、摔交,还是赛跑,我都绝无怨言;上来吧,基亚壮士,不管谁者,除了达马斯本人,因为他是我的客主,谁会和朋友争赛?此人必定缺乏见识,或干脆是个无用的笨蛋,倘若置身异邦,竞比挑战,对接待他的客主;他将葬毁自己的求愿;但对其他人,我却不会予以拒绝,亦不会轻视小看,我将领教他们的本事,面对面地竞赛;人间诸般赛事,我项项拿得出手,我知道如何对付溜滑的弯弓,当会率先发箭,击中队群中的敌人,虽然我身边站着许多伴友,全都对着敌阵拉开弓弦;惟有挪夏比我强胜,在弓技之中,当我们的族人开弓放箭,置身东城地面的战争之中的时候。但是,同其他人相比,活着的、吃食人间烟火的凡人,我的弓艺远为领先;不过,我将不和前辈争比,他们甚至敢同不死的大能天使开弓竞赛;所以,鲁托斯死得暴突,不曾活到老年,在自己的房居;愤怒的阿波罗把他杀倒,因他斗胆挑战阿波罗,用他的弓杆;我投得标枪,远至别人射箭一般,只是在跑赛之中,我担心某个基亚青壮可能把我赶超我已被大海,被那一峰峰巨浪整得垂头丧气,疲惫不堪,船上的食物难能维持良久,我的肢腿因之失去了活力。”
挪己言罢,全场静默,肃然无声,惟有努斯开口答话,说道“你的话语,我的朋友,听来并非出于怨恶。既然安罗斯一个人把你激怒,在赛场之上,你自然愿意一显本来就属于你的才能,他小看了你,而一个聪达之人应该知晓如何得体地说话,不会贬低你的杰卓;听着,注意我的说道,以便日后告知其他英雄,置身你的家中,坐
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第2页 / 共11页