ome to talk with you again.(我又过来和你聊天了。)”
就好像老友在耳边的悄悄诉说一般,杨涵充满磁性的低音不急不躁,还特别温柔地拉开了这首歌的帷幕。
当然,不是谁都能听得懂英文的,有几个粉丝还在弹幕里抗议着:“唱什么英文歌?唱中文啊!”
不过,随着这两句歌唱出,弹幕先是不约而同地安静了几秒。
音乐的美好也是相通的,即便是听不懂的语言,你光是把注意力放在杨涵哼唱时候的旋律上,都能感觉得到一种陶醉感!
“Because a vision softly creeping, left its seeds while I was sleeping……(因为有一种幻觉正悄悄地向我袭来,在我睡着的时候留下了它的种子)”
“And the vision that was planted in my brain, still remains……(这种幻觉在我的脑海里生根发芽,萦绕着……)”
这首歌的歌词就好像一首诗一般,无论是英文的还是翻译回中文的,它都有着一种诗意的美好,就算听不懂,这种美好依然能够在你的面前呈现出一副音符交织的优美画卷!
当然,这首歌原版是两个人唱,王晰他们三个人唱,这其实都是有道理的!像接下来这句合唱:
“Within the sound of silence……(伴随着寂静的声音)”
它可不是简简单单的合唱,多个声部一起协同的二重唱或者三重唱,都能赋予这句歌词更多层次的声音效果!
你如果听原版,真的会有一种这个寂静的声音是来自幽深小巷,回声虚虚实实,更能让人感到迷醉!
当然了,杨涵现在只有自己唱,所以他没办法唱出这么好的效果,只能是极力地体现自己声音的空濛感,尽量也能唱出一点点
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第2页 / 共4页