争、宫斗什么的。”
我的天那,老哥你是不是也是穿越来的,光听一个名字你就能把原剧情推算得eight九不离十,就你这水平不去当编剧真是屈才了。虽然心里不断吐槽,但韦仕文脸上一点都没表现出来,而是一副‘果然如此’的样子:“不是你一个人这样评价这部剧的中译名了。老哥你如果了解的话就会知道,国内翻译界在翻译时讲究的是‘信、达、雅’,《洛丽塔》都能翻译成《一直梨花压海棠》,原来的名字直译过来是什么就不重要了。
再说在影片上映之前,制作方有严格的保密措施,除了一个名字其他的我们这些局外人都不知道了,影片究竟讲得什么,那只有在电影上映以后才知道了。况且听说翻译这部片子的是个女的,中文虽然说的溜,但语言文字的意思她估计就可能搞不懂了,估计原来的片名叫做《宫殿、锁链、心、宝石》都有可能。”
魃一副恍然大悟状,说:“原来如此。”
韦仕文暗中松了一口气,自己这一大通有理有据的解释总算把话给圆了过去,虽然其中漏洞百出,但如果不细想、不去深究的话是发现不了的。
“喂!小哥,我饿了。”征服王和韦伯随便找了一个张桌子坐了下来,无聊地看着韦仕文和魃用家乡话闲聊——反正这家餐馆里除了他们就没有别的客人,所以魃放开地和韦仕文长篇大论起来,他乡遇故知可是人生四大喜之一,久未闻乡音的他碰见能用母语和自己交流的人,眼泪都差点流下来了。但韦伯和征服王真的是肚子饿了,想要来吃顿饭的,所以韦仕文和魃聊的起劲,他们的肚子可不愿意了。
魃这才又想起来自己这位“小老弟”可是带着客人来的,立即展现华夏人有人到家做客时的大方习性,想要回到厨房准备炮制出一桌饭菜招待韦仕文及他带来的征服王及韦伯,但清楚他做菜风格的韦仕文却不由自主地打了个冷战,急忙拦下了他,说:“这次是弟弟我前来叨扰,哪能让老哥您亲自下厨,正好我对做饭有些研究,让我来。”
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第2页 / 共5页