罗拉局长,您这么晩怎么还没回家啊?”
查尔斯有些惊讶的问。
奥罗拉用手示意他们坐下。
“你们不都没回家吗?”
“警猫卡尔也没回家呀!”
“喵呜……”
谢谢奥罗拉局长。
卡尔想,看来要尽快给他们配上动物翻译器。
前几年,斯洛博奇科夫创办了一家名为 Zoolingua 的公司,目标是开发一种更强大的翻译工具,他认为对土拨鼠叫声的研究同样可以用到猫狗身上。
斯洛博奇科夫收集了大量的狗狗视频,然后用这些素材来训练人工智能算法,用人工来标记每一种叫声和摇尾巴的动作都是表达什么意思,最终的目的是制造一种翻译器,可以将狗的叫声转化为英文单词,比如“我饿了”、“我想出去散步”等等。
这种动物翻译器能直接翻译出动物的语言,而不是单纯的猜测。
“你们吃完饭,大家都先回去休息!”
“查尔斯和贾西贝到我办公室谈谈今天现场勘查的情况。”
奥罗拉局长吩咐着。
查尔斯嘴里边嚼着蔬菜边答应着:“是,奥罗拉局长!”
局长返身往门口走去。
女警员蒂芬妮捂住嘴,她实在忍不住了大笑着。
“哈哈哈……”
查尔斯拿起一块比萨饼就堵住蒂芬妮的嘴。
“吃,还堵不住你的嘴。”
他翻着白眼说。
胖胖的蒂芬妮把比萨饼从嘴里掏出来摇头晃脑地唱着:
“狼爱上羊啊!爱的也疯狂!”
餐厅里顿时传出一阵哄堂大笑。
纽约警局的警员都知道,奥罗拉局长早就在追警长查尔斯。
中国的俗话说:女追男隔屋纱,男追女隔座山。
可是奥罗拉女追男确追的很辛苦。
蒂芬妮是探案大队的女警员
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第4页 / 共5页