设置

关灯

第六百五十章 新厂(第2节)

顺便搞搞拉丁化;下一步就是搞简化字。

除了拉丁化失败,注音符号和简化字都传承了下去,钱玄同这人还是挺厉害的,(湾湾仍在使用注音符号,不知道独特的腔调是不是这么来的……纯属猜测哈)。

再过上十来年,还会兴起一波废除汉字的浪潮。不过是苏联掀起的,慈父同志要搞什么世界语。但说是世界语,其实还是他们的俄语。外蒙弃用回鹘字母,改用俄语字母,就是那时候的事。

反正李谕一点都不担心,更不会说出什么汉字不亡、国家必亡的话。可惜他们肯定没法体会到汉字在信息化时代的优越性了。

所以没有必要掺和这事。

对了,钱玄同的儿子是大名鼎鼎的钱三强,和李谕的儿子年纪相仿,说不定以后还能是同学。

——

次日,李谕在北大讲完讲座,遇见了傅增湘。

“傅总长。”李谕打招呼说。

傅增湘笑了笑:“我已经不做教育总长了,现在是故宫博物院图书馆的馆长。”

“那可悠闲多了。”

“确实更舒服,”傅增湘说,“我现在四处搜集流落各地的古籍,填充至图书馆中。最近几位大儒便以友情价卖给了图书馆不少书,其中还有一位当朝帝师。”

“当朝帝师?宣统小皇帝的帝师?”李谕问。

傅增湘说:“就是梁鼎芬,只不过他临终前把自己的著述和诗集大都烧了。”

李谕说:“他还真是忠于大清。”

梁鼎芬对西学同样有点研究,毕竟做过张之洞的幕僚,不过他却固执地认为西方那一套不能救中国,中国只能自救,也只有大清才能救自己。他生命的最后时光里经常说:“今年烧了许多(诗稿),有烧不尽的,见了再烧,勿留一字在世上。我心凄凉,文字不能传出也。”

傅增湘说:“图书馆的财力终归有限,曾经做过北洋政府高级顾问的英国人莫理循离开中国,留下了两万多本用欧洲各国文字

本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第2页 / 共7页