设置

关灯

第318章 几千字,够了(第4节)

啊,你准备写多少字?”

陆时说:“几千字,够了。能把这几千字研究透,翻译科的学生就不算白学。”

辜鸿铭陷入沉默,

“……”

良久,他打趣道:“没想到啊没想到,你为了节约时间,也要写文言文。”

陆时撇撇嘴,

“我可没说要写文言文。白话文用得好,并不繁琐。”

辜鸿铭更懵了,拖着椅子凑上前。

文章的名字叫作:

《论翻译的基础技巧,以第一章为例》

“噗!”

辜鸿铭当场笑喷,

“你小子,还挺记仇!怕是要‘啪啪’地打某人的脸啊!”

陆时也笑道:“某人是谁?”

辜鸿铭用手指隔空点点陆时,没有回答,转而看起了文章。

开头先是综述,讲的是翻译学学科的历史,

——

翻译实践活动的历史和人类文明的历史一样长久,

西方翻译最早开始于公元三世纪,距今已有两千多年的历史,

作为文明古国的中国,翻译历史更加悠久。

……

——

从这个开头就不难看出,这篇文章并不如标题那般,只讲翻译技巧、不讲翻译原则。

接下来,陆时又分了多个副标题,

《语言和言语》、

《语言的两种元功能:认知和交际》、

《内部语言和外部语言》、

……

眨眼间便写了两千字。

辜鸿铭在旁边看得额头直冒汗,

陆时的语言学功底太扎实了!

如此成体系的阐述,恐怕在欧洲的学术界都还未出现。

不过,篇幅还够用吗?

刚才说“几千字,够了”,但一开始就写这么多,后面的关于翻译的内容已经几乎没有“生存”空

本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第4页 / 共9页