这么说也不对,《闯关东》在日本发行的这一年,林朝阳在文学界和纯文学读者群体当中还是有了点名气的。
几个月以来,《河出书房》一直在紧锣密鼓的翻译林朝阳的《楚门的世界》《渡舟记》和《禁闭岛》三部。
《楚门的世界》改编电影在日本上映最终取得了9.5亿日元的票房。
这个成绩在华语电影在日本上映成绩中虽然不算顶尖,但考虑到《楚门的世界》毕竟是一部以剧情为主的文艺片,而不是受众广大那些动作片,能取得这个成绩已经非常好了。
改编电影有热度,河出书房肯定首先要出版《楚门的世界》,这次北村美裕特地给林朝阳寄来了这部的日文版样书。
按照河出书房的计划,《楚门的世界》将会在2月中旬率先上架发售,然后是4月上旬的《渡舟记》和5月底的《禁闭岛》。
半年时间三部作品连发,可以看得出来河出书房对林朝阳还是很看好的。
本次版税结算,林朝阳收获了2660万日圆。
就在上个月,日圆正式突破了1美元兑换150日圆大关,无形之中林朝阳的版税含金量再次提升,换算成美元有18.37万之多。
除了这些之外,北村美裕还跟之前一样,在信里给林朝阳夹了几份翻译好的读者来信,相当会给作家提供情绪价值。
另外,北村美裕这次还给林朝阳寄了一张合照,上面人员众多,林朝阳认识的只有三人,分别是北村美裕、近藤直子和藤井省三。
其余人大多身着西服,多以中老年男性为主,面目严肃。
北村美裕在信中介绍,原来这张相片是元旦前后,近藤直子召开“林朝阳(日本)文学研究会”元旦沙龙的留念照。
林朝阳按照信中所写,翻过照片,只见后面写着会议名称和留念日期,并且每一位与会者的名字都被细心标注了出来,方便林朝阳辨认。
早稻田大学文学部池田浩平、明治大学戏剧
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第4页 / 共11页