直就是在写他家族过去的人生啊,这个叫“余切”的作家,真是一个知道我们苦的好作家。
但是他有一些字不认识,于是拦住了过路而来的中年人:“请问,这两个字怎么读?”
“氤氲,就是说水汽弥漫的样子,比如我们泰国常常会下起大雨,天地间都仿佛隔了一层恍惚的看不见的纱,这种感觉就是氤氲。”
老农明白了,就把报纸要回来:“谢谢你,原来这几个字是这个意思。”
“不用谢!”
中年人叫谢国民,他是谢家这一代的第四个孩子。
谢国民这个人运气有点倒霉,二十年前做鸡鸭禽蛋的出口业务,但当时因为中国要偿还苏联的贷款,大量出口农产品,连带着他这个泰国的华人也跟着亏损,公司直接破产。
好在家里,足足有四个兄弟在创业,另外几个兄弟做成功了,把他请回来做总经理,最后成为公司掌门人。
谢国民既然做禽类生意,就经常往返大陆,因为大陆开放之后,人口最多,市场消费力最大,不论是饲料还是种鸡,他都有利可图。
他孜孜不倦的投资大陆,维护大陆的政商关系,大陆有一批来泰国的访问团,他还捐了不少钱,虽然他本人并不信教。
这么一想,忽然谢国民觉得,那篇上作者的名字有点熟悉。
“余切”这两个字,不是一般人能取得出来的名字。在《中华日报》上,刊登的常常是华人圈内的消息和大陆消息,偶尔也有模仿查良庸的武侠问世,泰国人经常借助武侠,批评政府。
但这种接近于传统文学的修辞,剧情却跌宕起伏,故事性强的,他属实是没有见过。
谢国民走路的时候想,上奔驰的时候想,到了公司,听秘书汇报的时候,还是在想这个事情。
他开了小差,依稀记得,似乎是前几月去大陆时,听说有一个流行的军旅作家……
等等,余切?
谢国民腾的弹起来,据他所知,余切
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第2页 / 共4页