问诊好多年,”赵瀚解释说,“上次桓儿害病,还是疑难杂症,胡医生不就是让徒弟问诊?那徒弟开的方子,胡医生一个字都没改,桓儿没几日便药到病除了。”2
费如兰点头道:“那个学徒我记得,好像叫周欣还是什么?”
赵瀚说道:“叫周茂兴,这次也跟随晋王去印度了。”“那顶好,能叫人放心。”费如兰笑道。
翌日,御前会议。
不止各部院众臣参加,太子赵匡桓及屈官也获准旁听。
礼部尚书王调鼎,首先汇报工作:“翰林院协同礼部,已编好各族常用字词对照表,下个月便发给全国相关地区的官史。不过,青海和西藏各族的字词对照表,暂时还没有编完。”8
“已经不错了。”赵瀚赞许道。
吏部尚书左孝良说:“广南省的府县史员,出自苗族的越来越多,这引起越族史员不满。情况有些棘手,越族史员抵触政令,往往阳奉阴违。广南省撤换了许多越族史员,但依旧无法解决此事。广南布政司,请求追加教育经费,开办更多的中小学校。”
赵瀚说道:“这事让财部和礼部商议,两个月内给出方案。”
赵瀚早已提出华夏民族的思想,说汉人是兄长,各族是弟弟。他能做的只有这些,并非人为制造民族区别,而是各族的语言无法交流。
官员施政之时,也有一定的倾向性。
比如在西南地区,府县拔选史员时,会更倾向于汉人。但到了广南省,那里的汉人不多,于是在选拔汉人史员之外,又优先考虑苗族和会说汉话的越族。
苗族跟汉族,显然是更亲近的!14
从语言词汇就能得出结论,各族苗语虽有不同,但大致都是相通的。日、月、人、手、口、大、小、多、少、中、下、鱼、鸟……这些苗语基础字词,都能在汉语中找到词源。1
比如苗语中的“书”、“字”,读音为“牍”。“牛”、“马”等字的发音,跟汉语极为类似。这表明在很
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第2页 / 共6页