“亲爱的亚卡拉:
洛比托的春季与格兰斯相比似乎要短暂一些。我们到达波尔加斯时,色彩只留下各种绿色,不久之前绚烂多彩的鲜花消失无踪。这里的居民似乎习惯了这样的景象,他们说春日短暂,因此不能虚度。因此,洛比托的大部分节日都在短暂的春日当中,好消息是我们赶上了节日的尾巴,坏消息是,洛比托人告诉我,接下来就是无聊乏味的生活。
他们是对的。
波尔加斯坐落在被成为断脊山谷之上,从山谷吹来的冷风终年不歇,这里成为了不错的避暑地,当然,与此同时,人们也得忍受更长并且更加寒冷的冬天。居民似乎并不太在意这个问题,起码我们没遇见那样的人。
这里的外来者极少。商人和旅行者都很少。我们在波尔加斯只找到了两家愿意到邻国去的商会,而其中之一告诉我们——‘我们只到诺顿,至于阿肯特迪尔?’那个有着满脸大胡子的中年商人不高兴地卷起了嘴唇,‘不会有任何一个地道的洛比托人愿意和臭烘烘的麋鹿呆在一块!’
对于我们来说这是一种冒犯,但考虑到离开固伦山脉时沙弥扬人将林鹿放回了森林,哪怕是她也只能撇撇嘴。可靠的萨迦内依旧陪在我的身边,虽然它只能和矮种马一起呆在马厩里——这让因斯卡尔的脾气变得很坏。
我看到你在信里询问关于那只魔狼?也许我不应该和你谈起这个,因为我必须感到抱歉,你似乎不能收到魔狼的晶石作为礼物——狡猾的野兽最后仍旧逃走了,当然,它肯定能从法师的手中逃开,那个金斯林山民在最后袭击了我们——一个拙劣的动作,他试图扑倒我,当然肯定是被警觉的贝纳德阻止,沙弥扬人打算杀了他。好吧,我必须说,我让她放弃了这个念头。
金斯林人——他认为没人知道他们的来历,因此我有了一次小小的自得,被藏在矜持而冷淡的外表之后。在古代通用语当中,金斯林也有狼语者的意思,他们与狼为邻,是狼群的伙伴,但是也是狼群的敌人。原
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第1页 / 共6页