设置

关灯

第三卷:血脉记忆 第六章:未烬的薪火(第3节)

财政状况图,以及林则徐、魏源等人“开眼看世界”的著作摘录。背景音效中,冰冷的外语宣读与低沉的华夏文旁白(讲述华夏国内反应和国际背景)交替出现,引导观众进行对比思考。

测试反馈显示,这种调整在保留冲击力的同时,确实提供了更多思考的锚点,避免了单纯的恐慌或压抑。

“圆明园之火”场景的改动更大。体验开始前,增加了详细的“心理准备提示”和“历史背景导览”。体验过程中,“火焰”和“破坏”的感官强度设置了可选档次。最关键的是,体验中嵌入了多个“观察者视角”切换点:观众可以短暂“切换”到一名默默流泪的中国老太监的视角,看他如何偷偷捡起一片未被完全烧毁的书页残片;也可以“切换”到一名法军随军牧师的视角,听他在日记中写下对这场毁灭的矛盾与不安;甚至可以“切换”到几十年后,一位中国留学生在大英博物馆看到来自圆明园的瓷器时,那种混合着屈辱、痛心与决心的复杂感受。

体验结束后,新增的“静思与对话室”提供了舒缓的音乐、相关的书籍和影像资料,以及经过严格培训的辅导员。测试者在这里可以独自沉思,也可以与他人分享感受、提出问题。

一位中年测试者在分享环节说:“第一次测试时,我只感到愤怒和无力。但这一次,愤怒还在,但我更想知道为什么。为什么他们会来烧?为什么我们挡不住?看到那个老太监捡书页,我突然想到,文明有时候就是靠这样卑微的守护,才没有彻底断绝。这让我既难过,又觉得……还有希望。”

一位年轻的大学生则表示:“切换视角的功能特别好。让我明白历史不是非黑即白,作恶者中也可能有迟疑者,受害者中也有坚韧的守护者。这让我更想去了解完整的历史,而不是停留在情绪里。”

项目组收集着这些反馈,感到欣慰。他们正在摸索一条艰难但必要的道路:如何让历史教育既有情感的深度,又有理性的广度;既能铭记伤痛,又能超越伤痛。

【哈尔滨,基

本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第3页 / 共7页