百本小说完成了印尼语、泰语、越南语和菲律宾语的翻译上架。
单本出海成本从传统的两万美金硬是压到了不到三千。
北美那边他也没闲着。狼人和吸血鬼的垂类标签体系一个月前就搭好了,“百万美金作者计划”的招募帖挂在了脸书和红迪论坛上。
到这周为止,已经有四百多个北美本土写手提交了注册申请,其中七十多个开始了连载更新。
质量参差不齐,但陈威特不在乎。
他在西红柿国内版学到的最核心的一课就是:
先有量,再有质。一百个写手里能跑出三个爆款作者,这笔账就值了。
“Wayne。”
敲门声响了两下,一个扎着低马尾、戴黑框眼镜的本地华裔女生探头进来。
这是他招的第一个新加坡籍员工,叫林佩琪,新加坡国立大学中文系毕业,之前在本地一家出版社做版权经理,被他用翻倍薪水挖过来的。
“曼谷那边的渠道商回复了。”林佩琪把一个文件夹递过来,
“他们愿意接西红柿的预装合作,但要求分成比例从三七改成四六,他们拿四。”
陈威特接过文件夹翻了两页,没抬头。
“告诉他们,分成可以谈,但有个前提条件。所有预装用户的首次注册数据必须实时回传到我们新加坡的服务器,不经过他们任何中间层。这条不让步。”
“他们肯定会问为什么。”
“就说我们的隐私合规政策要求数据链路不能有第三方节点。听不懂就算了,听得懂的才是能长期合作的。”
看着林佩琪点头出去的背影,陈威特嗤笑一声。
2014年的东南亚算个屁的隐私保护法,但他就是要用欧美互联网的这套“高标准话术”去降维忽悠当地的地头蛇,用合法合规的外衣作掩护,把最核心的用户数据牢牢攥在自己的回音服务器里。
陈威特靠回椅背,揉了揉太阳穴。
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第2页 / 共5页