十次,只有两次成功触发。太难了。但他不想降低难度。飘逸的美,就在这“难”里。就像叶晚妈妈绣那幅“雨后春草”,不难吗?病重,手抖,呼吸不畅,但她绣了。因为难,才珍贵。
下午三点,邮箱提示音响起。是MoMA的Sarah,邮件标题是“Important update regarding the exhibition”。李君宪心里一紧,点开。
“Dear Li,
I hope this email finds you well. I'm writing to inform you of a change in the exhibition schedule. Due to unforeseen circumstances, the opening of 'Poetry in the Digital Age' has been moved forward to August 15th, one month earlier than planned. This means we will need all exhibition materials, including your game and embroidery, to arrive in New York by August 1st at the latest.
I understand this is short notice and may cause inconvenience. Please let me know as soon as possible if this new timeline is feasible for your team. If it's not, we may need to reconsider the
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第5页 / 共9页