设置

关灯

第366章 瑞士庇护:通过政治避难申请(第3节)

才能获得一个相对合法的居留身份,摆脱国际刑警红色通报带来的即时被捕风险(瑞士虽与国际刑警合作,但对政治避难申请者有保护程序,通常不会在申请审理期间因普通刑事犯罪引渡),也才能为接下来的行动——无论是继续设法接触陆沉舟,还是与苏瑾里应外合对抗隐门——争取到宝贵的喘息空间和活动基础。更重要的是,瑞士以其永久中立国地位和相对独立的外交司法政策,是美国难以直接施压的地方。在这里获得庇护,等于得到一层虽不坚固、但颇具象征意义的保护壳。

代价是,她必须将自己置于瑞士当局的严密监控和审查之下,并提供一个足够有分量的“投名状”。

进入庇护中心的第三天,第一次正式面谈。

房间比她的“观察间”略大,一张长桌,三把椅子。林晚坐在桌子一侧,对面坐着两名联邦移民局的官员。一位是四十岁左右、表情刻板的男性,名叫迈耶,是资深庇护事务官员。另一位是年纪稍轻、戴着眼镜、看起来更温和些的女性,名叫施耐德,担任记录员和辅助提问。

空气里弥漫着消毒水和旧纸张的味道。迈耶面前摊开着“叶莲娜·索科洛娃”的申请文件和背景资料,厚厚一摞,用俄语和法语写成。他低头翻阅着,手指划过纸页,发出沙沙的轻响。施耐德打开了录音笔,并准备好了纸质记录本。

“索科洛娃女士,”迈耶抬起头,目光锐利如鹰,不带任何感情色彩,用带着浓重德语口音的法语开口,“请再次,用你自己的话,陈述你申请瑞士庇护的理由,以及你为何认为你如果返回A国(他们虚构的那个国家),会面临真实、具体、个性化的生命威胁或迫害。”

这是标准程序,也是第一道考验。看申请人的陈述是否与书面材料一致,是否有逻辑漏洞,情绪是否真实。

林晚深吸一口气,让自己进入“叶莲娜”的状态。一个饱受迫害、惊魂未定,但骨子里仍有不屈意志的女记者。她的法语流利,但刻意带上一点点东欧口音,眼神中流露出恰到好

本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第3页 / 共10页