"YOU're nOt AmeriCan."(你不是美国人。)
里德没回答。但他的目光动了一下。
"YOUr aCCent. When yOU Said 'Serial' iUSt nOW, the vOWel WaS different. YOU're AUStralian."(你的口音。你刚才说'Serial'的时候元音不一样。你是澳大利亚人。)
她停了一下。
"QUeenSland, maybe?"(昆士兰?)
里德的眉毛跳了一下。
"HOW dO yOU knOW?"(你怎么知道?)
"I've met peOple frOm QUeenSland befOre. The Way they talk iS different frOm peOple in Sydney Or MelbOUrne."(我以前见过昆士兰人。他们说话和悉尼人、墨尔本人不一样。)
这不是什么高深的审讯技巧。只是一个学过多国语言的人对口音的敏感。但这句话让里德的表情松动了一点。因为有人把他当做一个具体的人在交谈,而不是当做一个"俘虏"在审问。
李春姬没有追问军事问题。她继续用一种很自然的语气说。
"你们应该不是来进攻的吧。十几个人,没有重武器。你们是被派出来探路的。"
里德没说话。但他端起了那碗热水,喝了一口。
这个动作本身就是一种松动。
李春姬接着说。声音很平静,像是在陈述一个事实。
"你们被推到最前面来了。后面的美国人想知道我们推进到了哪里,但他们不想让自己的兵冒险。"
里德的嘴角抽了一下。
他又喝了一口水。
然后他开口了。
"
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第3页 / 共5页