8月1日,周二。
上午十点,一则报道挂在彭博终端头条。
《戴尔据悉评估大规模电池召回,涉及数百万块索尼电池》
消息源是“知情人士”,报道称戴尔已与索尼进行数周协商,核心争议在成本分摊,索尼愿意承担电池成本,戴尔要求覆盖全部物流和人工费用。
“谈判仍在进行中,尚未达成最终方案。”
林顿把全文读了两遍,带着微笑:“呵呵,数周协商”。
六起起火事故最早是去年12月。如果报道的时间线准确,戴尔在第五起事故之后才开始和索尼谈判,前四次,什么都没做。
一小时后,戴尔股价从21.50拉到21.80。
市场在交易一个逻辑:报道出来了,说明戴尔在做事。有行动总比没行动好。
但林顿注意到一个细节。报道里写的是“谈判仍在进行中”,非“戴尔将宣布召回”。
博社的标题是“评估”,正文是“协商”,核心矛盾在“谁出钱”。
索尼想少出,戴尔想多要。两边在掰扯成本分摊,而笔记本还在卖。
下午两点十二分。
戴尔发言人杰斯·布莱克本发表声明。
全文不到两百个英文单词,金融媒体在发布后五秒内推送到所有终端。
林顿在屏幕前逐句读。
“我们不对市场传言置评。”
“戴尔始终将产品安全和客户利益放在首位。”
“目前没有证据表明存在需要大规模召回的系统性缺陷。”
“我们正在与合作伙伴一起进行持续的产品质量评估。如有需要披露的信息,戴尔将第一时间告知公众。”
林顿拿起铅笔,在第三句圈出一个单词。
“目前。”
currently。
旁边铅笔字:“这并非没有证据,只是还没准备好承认。”
声明
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第1页 / 共4页