唐玄宗天宝年间,岭南进献了一只白鹦鹉。
由于养在皇宫里的时间长了,鹦鹉显得很聪明,能理解人的话语。
宫里的人,直到贵妃,全都称呼鹦鹉为“雪衣女”。
因为鹦鹉的性情已经很温顺驯服了,所以常常放开它任其吃喝飞鸣,可是它总也不离开屏风和帐幕之间。
皇上让人把近代词臣的文章念着教给它,几遍后它就能背诵。
皇上常常和嫔妃及各位王爷下棋玩,皇上的棋稍呈败势,左右的人呼唤雪衣女,它一定会飞到棋盘上,鼓动翅膀搅乱棋局。
有时还啄嫔妃以及诸王爷的手,使他们不能抢到好的棋路。
一天早晨,雪衣女飞到贵妃的镜台上,说道:“雪衣女昨天夜里梦见被老鹰捉住,我的性命就要结束了吗?”
皇上让贵妃教给它念《多心经》,此后它记得特别熟练,昼夜不停地念,象是害怕遭受灾祸,进行祈祷以求免灾。
皇上与贵妃到别的宫殿游玩,贵妃就把鹦鹉放在辇车上,和她一起去。
到了以后,皇上命令随行的将校进行围猎。
鹦鹉这时正在宫殿的栏杆上飞来飞去,一瞬间有一只鹰飞来,捕杀了鹦鹉。
皇上和贵妃,长久地为它叹息,命令人把鹦鹉埋在御花园中,立起一座鹦鹉的坟墓。
开元年间,皇宫里有一只五色鹦鹉,能说话并且很聪明。
皇上让左右的人试着牵扯自己的衣服,那只鹦鹉就瞪起眼睛叱责他们。
岐王府的文学侍从熊延景,因此而奉献文章《鹦鹉篇》,皇上把文章交给群臣欣赏。
【原文】天宝中,岭南献白鹦鹉,养之宫中。岁久,颇甚聪慧,洞晓言词。上及贵妃,皆呼为雪衣女。性既驯扰,常纵其饮啄飞鸣,然不离屏帏间。上命以近代词臣篇咏授之,数遍便可讽诵。上每与嫔妃及诸王博戏,上稍不胜,左右呼雪衣女,必飞局中,鼓翼以乱之。或啄嫔御及诸王手,使不能争道。
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第1页 / 共2页