女子说,这也是一件很不容易的事。
而后便回头看着每个年轻人,叫他们各自表演自己的技艺。
年轻人都起来拜过之后,有的在墙壁上行走,有的手撮椽子行走,各个轻盈、敏捷,状如飞鸟,举人拱手,感到惊奇,不知怎么办好。
过了一会儿,女子起身,告辞。
举人惊叹,恍恍然不太高兴。
又过了数日,在途中又遇见了二少年,对举人说:“想借你的马用一下,行吗?”
举人说,行。
到第二天,听说宫中丢失了东西,到处搜捕盗贼,只得了匹马,是盗贼驮东西用的。
一追马主,便把举人抓了去,到内侍省等待审问,把他赶进小门,小吏从后边推他,他倒跌进数丈深坑。
抬头看屋顶高七八丈,只见有一小孔,一尺见方。
从早晨进来到吃饭时,忽然看到一条绳拴着装食物的器具落下来,这人很饿,便拿起来吃了,吃完,那绳又拉回去了。
到了深夜,这人很生气,一肚怨屈无处诉,抬头一看,忽然有个像飞鸟似的东西落下来,到了他的身边,竟然是人,用手抚摸举人,并对他说:“您一定很害怕,只要我在这,你就不必忧虑。”
听她的声音,竟是上次所遇到的那个女子。
她说,我和您一起出去。
用绢带绑住了这个人的胸、胳膊,绢带那一头结在女人身上。
女人一纵身便跳了出去,飞过了宫城,离开城门数十里时才落下来,说:“您先回江淮,求官的打算,以后再说吧。”
举人很高兴,徒步行走,一路上乞食借宿,到达了吴地,以后再不敢为求功名西上长安了。
【原文】唐开元中,吴郡人入京应明经举。至京因闲步坊曲。忽逢二少年着大麻布衫,揖此人而过,色甚卑敬,然非旧识,举人谓误识也。后数日,又逢之,二人曰:“公到此境(明抄本“境”作“竟”),未为主,今日方欲奉迓,邂
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第2页 / 共4页