と新たな意見を聞いて、今の自分の考えには怒りや頭の野田議員あなたは、他人に何か言われても仕方がないので、私は何を考えて言う(在中国有句古话:‘盛满了的茶杯无法再掺入新的水’。也就是说一个被自己想法和偏见占满脑袋的人,无法再听取新的意见——对于现在的已经被愤怒和自己想法充满脑袋的野田议员您,无论别人说什么都是没用的,所以,我没有什么想法要说的)。”
“朝倉議員(朝仓议员)!”在那位叫野田的高官旁边,一位看起来是对方一派的中年议员忍不住想要大声呵斥无礼的朝仓启太。
可野田却伸出一只手拦住中年议员,多年的从政经验让野田这位政坛老手学会自制和在适当的时候表现恰当的情绪,只见他假装闭上眼睛做反省状,同时深吸一口气,脸上的表情一下缓和下来:
“君の言うことは!朝倉議員!今はもう落ち着いてくださいあなたの見方を言います(你说得对!朝仓议员!现在我已经冷静下来了,请你说说你的看法)。”
朝仓启太这才睁开眼睛,正了正自己的坐姿,做出一副严肃的样子拿起桌上的文件看了看,然后用端正的语气对大家说道:
“本当の話を言って、野田議员が書類を見た後ほどの怒りは完全にこのファイル自体の用辞と調査結果についての説明、個人に見えて、この書類の中の人を帯びた国の立場偏見......各位の議員がまず落ち着いて、先に聞いてくれと言って、私はこの話を言って、完全に立って客観的に考え立場や両国の大局の角度の、そして、信じてこれも菅首相自身の態度:結局伊織さんは彼の最愛の娘、このようなことが起こって首相が痛みに耐え命令するので調べて具体的な事の真相を前に軽挙妄動ないためにも、大局を思って、結局、伊織さんのことが可能になると私たちと中国両国の開戦契機に加え、今現在両国の厳しさ性......この調査報告書を発表しその大変――――この調査報告を信じて首相自
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第2页 / 共7页