设置

关灯

第1164章 戴着皇冠的少女(第2节)

熟悉的不能再熟悉的诗。

印度诗人泰戈尔的《the Eternal teardrop: the taj mahal》(泰姬陵:永恒之泪)。

……

“this was the hope in your heart,

Built of gems, diamonds and pearls,

like the magic shimmering of rainbows in empty horizons。

let it be hidden,

Only let this one tear-drop,

Glisten pure upon the cheek of time。更新最快,最好的醉书楼1小说阅读网www.zslxsw.\\com

this taj mahal。”

(这是你心底的希望,用宝石、钻石和珍珠镶嵌。

像空旷的地平线上那魔术般闪光的彩虹。

就让它隐藏吧……

只有当眼泪落下的时候,

岁月的永恒才会闪光。)

手指划开页面,翻到第二页,顾念之看见的是另一首泰戈尔的诗《the most distant way in the world》(世界上最远的距离》。

“the most distant way in the world,

is not the way from birth to the end,

it is when I sit near you,

that you don’t understand I love you。”

(世界上最远的距离,

不是从生到死,

而是我坐在你身边,

你却不懂我爱你。)

只有前四句诗,而且跟顾祥文的笔迹完全不同,那张纸看起来也新得多,不是那种发黄的信纸。

本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第2页 / 共6页