设置

关灯

第二九六章 解放了的董吉诃德(第5节)

买的话,可别把东西弄坏了。”那商贩看了她们一眼叮嘱道。

他倒是不反对别人看,就是别给他弄坏了,不然再卖可就卖不出去了。

张天元起初也在看连环画,不过眼睛的余光很快就瞄上了一本民国时候的书籍,于是他装作漫不经心地拿起

那几册民国旧书逐一问价,心里却只惦记着其中那一册文学翻译旧书的价格。这是潘家园里买东西的人常用的招

儿,所谓“声东击西”。

不过很可惜,潘家园是何等地段,这里绝对是藏龙卧虎啊,书商半只眼就看出张天元心里头惦记什么,板着

脸斩钉截铁地对他说道:“您中意的那本是鲁.迅写序言的好书,200元一口价!”

张天元虽然被人说破了心思,不过并不在意,脸不变色心不跳,依然是淡定地看着那基本民国册子,这都是

练出来的功夫了,他逛古玩市场都不是一次两次了,怎么会因为被人看穿心思就紧张呢?

爱收藏的人毕竟是爱收藏的人,岂能让面子给丢了魂?

这本鲁.迅写序的册子,都不用鉴宝术,张天元就可以看出来是真货,这样的书现在也是挺稀罕的,如果能

够买到手,那也算不错了。

二百块,对一本书来说或许贵了,可要是收藏品,那就不一样了。

他看了那本册子一眼,那书是鲁.迅写序,名字叫《解放了的董吉诃德》前苏.联作家卢那卡尔斯基原著,

易嘉译,1934年4月上浦联华书局版,印1000册,鲁.迅写后记。

对鲁.迅和卢那卡尔斯基,张天元都是知道的。

但这书有两点他还有些困惑,其一就是,“董吉诃德”是什么?难道是堂吉诃德的另外一种翻译吗?

还有,“易嘉”又是谁?这个翻译很有名吗?

易嘉是谁?鲁.迅先生为该书写序和后记是否意味着重要的历史事件?董吉诃德是否就是欧洲文艺复兴第一书《堂吉诃德》的谐音译意?一连串的疑问,一连串的浮想引发了张天元浓厚的兴趣。

毕竟风险和收益

本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第5页 / 共6页