下的口粮需要温莎堡的流放者自己想办法解决,就像当年被沙皇俄国流放到西伯利亚的犯人们一样。
在苏联人离开之后,伊丽莎白女王就拉着妹妹玛格丽特的手,走进了物是人非的温莎堡。
如今的温莎堡内,已经有汤因比先生带着一百多个人整理了一个多月,勉强已经收拾出了一点儿样子。至少看着像是一个自给自足的生存基地了。虽然由于时令的关系——如今已是深秋,很快就要降雪,不适合耕种任何作物,他们还没来得及开垦出耕地和菜圃,但也已经在温莎堡的庭院里清理出了几块平地。马厩里养了十几匹不知从哪儿搞来的马,还有一些驴子、山羊和两头耕牛。此外还搜集了大量的枯枝和木料,整齐地堆积在城堡的门外,等着劈碎成柴火,乍一看上去,仿佛是中世纪欧洲的小乡村一般。
然而,这些可怜的生活气息,依然无法掩盖整座温莎堡的荒凉、破败和残缺。那些坍塌的塔楼、折断的尖顶,被破坏的墙壁,无不说明着这座城堡的废墟本质。尤其是在走进了温莎堡的内部之后,通过城堡的宏伟外观来显示出的那份体面,也已经荡然无存——在伊丽莎白女王离开之后的三年时光里,前后有不知多少股穷困潦倒的流民和匪徒,造访过这座气派的皇家御苑,搜刮走了一切他们认为用得着的东西:地窖里储藏的名酒和食物自然是首先被瓜分一空,金属器皿和瓷器也被陆续拿走。那些名贵木料打造的家具被劈碎了当柴烧,纸质的油画则正好点着了引火。各种窗帘、旗帜、地毯和挂毯都被扯走做衣服或者在睡觉时御寒,甚至连橡木和柚木的地板都被撬开挖走了不少,还有人为了能够在冬天烤火,把木质的楼梯都给拆了……
结果,当伊丽莎白带着妹妹玛格丽特回到温莎堡的时候,发现这里到处都是空荡荡的,什么都被搜刮走了——走廊里的战斧、西洋剑和盔甲,玩偶屋里的模型统统不翼而飞,大前厅的屋顶和墙壁缺了一大块,风和雨直灌进来,屋内已经长出了青苔、蘑菇和杂草。王后会议厅的中央被不知什么东西炸出一个大坑,地板、墙壁乃至于天花
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第2页 / 共5页