设置

关灯

第一百节 新的移民(第4节)

听不懂,于是他又换了一种:“Nederlands?”(荷兰人?)。

这下两人多少听懂了,奥托赶紧说:“Wir kommen aus Deutschland.”

“德意志人?”这下对方听懂了,他给了他们一个号码牌,指了指靠墙的一排木椅。用带着口音但大致能听懂的高地德语说:“新来的?那边坐,等着叫号。先看看墙上的规定。”他语速很快,透着一股不容置疑的效率。

两人依言坐下,惴惴不安地望向墙壁。墙上贴着几张大大的告示,有文字有简图。一幅图清晰地画着一个人脱下旧衣服,走进一个淋浴间,然后换上统一服装的过程,旁边用几种文字标注着“净化流程,必须遵守”。另一张则列举了禁止携带的物品和必须申报的物品清单。

另一面墙上排列着四幅绘画,和欧洲的绘画有点相似却又不同,色彩浓烈大胆,线条精细又不失简约。每一幅画都标记着多种文字。依次看过去第一幅是两个分别是欧洲人和亚洲人面孔,身材粗壮匠人携手高举火炬,背景是港口的大铁船的剪影。下面的文字是:“欢迎各国友人,共建新世界!”;第二幅是各国工匠辛勤工作,配图文字:“劳动创造财富,双手缔造生活”;第三幅是归化民家庭示范洗手、打扫、饮用开水,“移风易俗,讲究卫生,人人健康!”;第四幅是各派信徒们在启明星旗帜下携手前进,配图文字:“信仰自由,法律至上”。

等待的时间并不长,但气氛压抑。终于,轮到他们了。窗口后面坐着一位二十多岁的归化民干部,同样穿着灰色制服,脸色有些疲惫,但眼神锐利。他面前摆着厚厚的登记簿、墨水瓶和几枝蘸水笔。

“名字?国籍?哪个港口来的?”干部头也不抬,用汉语问道。旁边一个看起来像是通译的年轻人立刻用德语重复了一遍。

“汉斯·施瓦茨,他是奥托·贝克尔。我们都来自图林根的斯瓦茨堡-鲁多尔斯塔特领地。我们从阿姆斯特丹搭乘‘海豚号’来的。”汉斯努力让自

本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第4页 / 共6页