是排成队列或是单行的战士,还有军用卡车、坦克。看到这么多的部队,我的心情渐渐变得好起来,在苏军节节败退的情况下,能在德军的腹地见到这么庞大的一支部队,真是令人高兴。
不多久,我们就来到了指挥部所在地。下了车,我环顾四周,发现原来第七近卫师的指挥部设在一辆装甲指挥车里。少尉带着我径直走过去,走到车前时,被一个哨兵拦住了去路。少尉不悦地说:“我带近卫第八师的师长来见上校同志。”
哨兵看了我一眼,举手敬了个礼后,向后退一步,为我们让开了路。少尉带着我走上台阶,他先敲了敲门,随即一扭把手,打开了车门,然后冲着门里敬了个军礼,大声地报告说:“报告上校同志,我把近卫第八师的师长请过来了。”
听到他的报告,里面传出一个惊喜的声音:“近卫第八师的师长?是奥夏宁娜同志吗?”
“是的,是我。”我答应着,越过少尉走进了车里。
一进门,就看到一个并不年轻的上校正面对着门站着,他的身后有一张桌子,上面铺着地图。我上前一步,伸出手去和他握手,嘴里说着:“您好,上校同志!我是奥夏宁娜校,是近卫第八师的代理师长,很高兴能在这里见到你。”
他一把握住我的手,使劲地摇晃着,呵呵地笑着说:“我对你闻名已久,今天总算有机会见到你了。”
“奥夏宁娜同志,我们又见面了。”旁边突然响起一个声音,是用文说的,随即有人迅速地把这句话翻译成了俄语。我扭头一看,门的右侧还站着两个人,前面那位穿军大衣的将军正冲着我微笑。我定睛一看,说话的不是别人,正是林总。
我连忙松开上校的手,向前一步,紧紧地握住了他伸出的右手,激动地说:“您好,林副司令员,没想到我们在这里又见面了。”
我的这些话都是用俄语说出来的,旁边的师哲立即及时地翻译给了林总。
“你辛苦了,请坐。”林总一指桌边的位置,说:“我们坐下一起来讨论讨论下一步的行动方案。”
;
<c
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第3页 / 共4页