我这么说,老队长扭头朝队伍里喊了一句:“伊格拉托夫,过来一下。”
随着他的喊声,从队伍里跑出一个没戴帽子,背着支上了枪刺的步枪的年人。年人来到我们面前,眼睛看着我们问老队长:“队长同志,请问您有什么命令吗?”
老队长向我们一指,说道:“伊格拉托夫。这支部队要赶到央火车站去,你路熟。就给他们当向导带路吧。”
伊格拉托夫答应一声,把背着的步枪交给了队长,接着来到我和谢杰里科夫的面前,眼睛在我们的领章上扫了一遍后,抬手向我报告说:“报告上校同志,工人歼击营战士伊格拉托夫向您报道,听候您的命令。”
我冲着他一摆头,说:“上车吧,伊格拉托夫同志,你就坐在司机的旁边。”随后我又向老队长伸出手去,感激地说道:“谢谢您,队长同志,我代表**师的全体指战员感谢您。”
老队长握住我的手,憨厚地笑着说:“为苏维埃祖国服务。”
在伊格拉托夫这个向导的帮助下,我们的车队一会儿在大街上行驶,一会儿又钻进看不到人烟的小巷子。行驶了半个多小时后,终于来到了我们的第一个目的地。
伊格拉托夫从前排扭头对我说:“上校同志,前面就是央火车站,那里有正规军。我没有通行证,是不能过去的。”说到这里,他抬手拍拍司机的肩膀,向前一指说:“司机同志,请您就在前方十米处停车,我就在那里下车。”
当伊格拉托夫推开车门准备下车前,我叫住了他,再次感激地说道:“谢谢您,伊格拉托夫同志,谢谢您为我们带路。”说完主动向他伸出手去。
伊格拉托夫和我握手的时候,友好地说了一句:“我祝你们好运!”
谢杰里科夫等伊格拉托夫和我握完手以后,也向他伸出手去,同时说道:“还有我呢,战士同志。”
伊格拉托夫和谢杰里科夫握完手,又和司机握了手,才下了车。他关上车门后,向后退了一布,站在路边抬手向我们敬礼。
吉普车驶到央火车站外面时,我看着这个用大理石所建的欧
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第2页 / 共8页