,用警惕的目光望着我们。
我走过去,抓住他冰冷的小手,牵着他来到了桌边坐下。机灵的维特科夫不等我开口,便抢先去倒了杯热茶,摆在了伐夏的面前,亲切地说:“孩子,来喝杯热茶,暖暖身子。”
等伐夏喝了几口热茶后,我才用温和的语气问他:“孩子,是你的爷爷让你来的吗?”
男孩使劲地点点头,回答说:“我爷爷让我抄小路来给你们报讯,而他会带着德国人在森林里兜圈子。”
“孩子,假如你爷爷带着德国人在森林里不停地兜圈子的话,大概还要多长的时间,才能到达你爷爷给我们指定的那个埋伏地点?”见男孩再次点头,维特科夫抬起了手腕,将手表移到了孩子的面前,问道:“我希望你能给我一个准确的时间。”
没想到伐夏摇摇头说:“我不认识表。但是我可以告诉你们。我爷爷带他们所走的道路,至少要比我走的路远五公里左右。”
听到伐夏这么说,维特科夫立即自言自语地计算起德军通过这五公里,所需要的时间。算了半天以后他把握十足地对我说:“军长同志,如果我没有计算错误的话,德国人至少还要等两个小时才能进入我们的伏击圈。”
“参谋长同志,只有区区的五公里。”基里洛夫对维特科夫这个计算结果显然不够满意,他反驳说:“以德军的行军速度,最多一个小时就能到达。”
“政委同志,如果德国人是在平地上行军,那么在一个小时内,他们是能走完五公里的。”维特科夫向基里洛夫解释说:“可他们全副武装在积雪过膝的森林里行军,不光要越过雪堆,涉过沟壑和冻结的溪水,还要强行穿过灌木丛向前行进,两个小时内能赶到我们的包围圈,已经很不容易了,所以我们现在有充足的准备时间。”
我等维特科夫说完,笑着问基里洛夫:“政委同志,想去看看谢杰里科夫团,是如何打这一仗的吗?”
我的话立即就因为了基里洛夫的兴趣,他毫不犹豫地答应道:“好啊,奥夏宁娜同志。就算您不说,我也想去看看。以前每次都是看德国人
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第4页 / 共7页