了。”我扭头望着身边的基里洛夫,笑着问他:“政委同志,都安排好了吗?”
基里洛夫点点头,自信十足地说道:“奥夏宁娜同志,您就放心吧,这件事情我心里有数。”随后他站起来对班台萊耶夫说,“老伙计,别担心,我训练了一批来自哈萨克斯坦的报务员,他们在明语通话时,用他们本民族的语言,就是被德军窃听也不怕,估计他们仓促之间也找不到懂哈萨克斯坦语的人。等他们把合适的人选找来时,我们的进攻部队估计已冲到了他们的门外。到时,他们就算破译了我们的通话内容,又有什么意义啊?”基里洛夫的话逗得大家哄笑起来,指挥部里的气氛随之变得轻松起来。
接着,我们又针对部队的重新组织和调动布防,以及作战计划里的一些细节进行了讨论。
等到大家该问的问题都问完以后,我站起来说道:“既然当年彼得洛夫斯基将军能在我军节节败退,德军气焰最盛的时候,出其不意地渡过第聂伯河,打德国人一个措手不及。那么我们现在要做的,就是将这段的光辉历史再重复一遍,狠狠地给德国人一个教训。”说完,我抬手看了一下手表,最后补充了一句:“行动将在明晚开始,大家都回去做准备吧!”
三位师长齐刷刷地站了起来,整齐地回答道:“是,我们保证完成任务!”
当师长们朝外面走去时,我忽然又想起了一件事,便冲着班台萊耶夫的背影喊道:“班台萊耶夫将军,请等一下,我有件事情要问您。”
另外两名师长也听到了我的喊声,但他们只回头看了一眼班台萊耶夫,依旧脚步不停地朝外面走去。班台萊耶夫站在原地,疑惑不解地望着我没有说话,静静地等我向他提问。
我走到他的面前,先是露出了一个微笑,才接着问道:“师长同志,我想问问您,您打算怕哪个团去打头阵啊?”
“三团,我打算派三团担任全师的前卫团。”听到我的这个问题,班台萊耶夫毫不迟疑地回答道。可能是怕我混淆,他还特意说明:“不是戈都诺夫的新三团,而是科斯嘉中校的老三团。”
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第6页 / 共7页