听到基里洛夫说居民用煤炭取暖,我连忙叮嘱他:“军事委员同志,请您转告居民们,烧剩下的炭渣可不能乱丢,要统一堆放在我们指定的地点。”
对于我的这个安排,基里洛夫立即心领神会地说:“我明白了,丽达,你是打算等开春化冻时,将这些炭渣铺在路上,方便我军部队的调动吧?”
“没错,就是这样的。”想到俄罗斯晴天一身灰雨天一身泥的糟糕路况,我苦笑着说:“我就是打算用这些炭渣来铺路,我不可希望我们的装甲部队在春节解冻的时候,因路况的问题,而无法配合步兵作战。”
“我这一个多月一直在两个城市来回跑,”基里洛夫在点明了自己的工作繁忙之后,好奇地问我:“上级有什么动静吗?”
“什么动静?”一二月是全年最冷的月份,最低温度可以达到零下五十度,别说德国人受不了,就连我们自己的指战员也够呛,所以通常在这种情况下,双方都心照不宣地处于停战状态。因此我听到基里洛夫的这个问题时,不禁反问了一句:“在这么冷的天气,您觉得上级会给我们下达什么命令?”
“军事委员同志,”监督部队修完铁路,才回到指挥部不久的奇斯佳科夫接口说道:“在这么冷的天气里,我们的部队无法向敌人起进攻,所以上级给我们的命令,是加强莫济里和卡林科维奇地区的防御工作。”
“哦哦哦,原来是这样的。”基里洛夫说完这句话,站起身对我说:“好了,丽达,我要立即赶到城里去,布置调整居民配额的事情,同时还要组织人手将囤积在火车站的食盐,送到各个配给点。”
我起身和他握了握手,礼貌地说了一句:“路上小心!”
等基里洛夫离开后,我这才问别济科夫:“参谋长,上级有没有说什么时候为我们补充兵员?现在除了近卫第77师外,其余的各师都缺员将近一半”
我的话还没说完,在门外执勤的布科夫少校便走进来向我报告说:“司令员同志,外面来了一名将军,说要见您。”
“将军?!”听到布科夫这么说,我还以为是手
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第2页 / 共6页