death, be nt prud, thugh se have alled thee
死神,你莫骄横,尽管有人将你看得
ighty and dreadful, fr thu art nt s;
如何强大,如何可怖,你呀,名不符实;
fr thse h thu thk'st thu dst verthr
你自以为已经把芸芸众生毁灭,
die nt, pr death, nr yet anst thu kill e
可怜的死神,他们没死.你至今还杀不死我;
fr rest and sleep, hih but thy pitures be,
休憩和睡眠,其实就是你的写照,
uh pleasure; then fr thee uh re t fl,
你定然比它们更让人感到舒适惬意,
and snest ur best en ith thee d g,
而我们最出色的人们随你而去越早,
rest f their bnes, and sul's delivery
越能早日让灵魂获救,安息,
thu art sve t fate, hane, kgs, and desperate en,
你是命运、时机、君主和狂徒的奴隶,
and dst ith pisn, ar, and sikness dell,
你与毒药、战争和病魔同流合污,
and pppy r hars an akesleep as ell
鸦片与巫术也能灵验地进行蛊惑,
and better than thy strke; hy sell'st thu then?
而且效果更佳,你又何必颐指气使?
ne shrt sleep past, e ake eternally
人们小憩一会,精神便得以永远清朗,
and
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第1页 / 共4页