快去分享醉书楼小说网www.zslxsw.\\com吧蒙古太宗窝阔台到宪宗蒙哥时期编成的史书元朝秘史,就是用畏兀儿字的蒙古文写成的。这部史书对了解十二至十三世纪上半期蒙古族历史有重要价值。
元世祖中统二年。由参知政事王鹗建议,忽必烈始设翰林国史院,开始纂辑国史。至元年间,又设立蒙古翰林院,专用蒙古文记录史事。这些机构的设立,使元朝除了元顺帝的“实录”缺失,其他十三帝都有较为完整的“实录”,为撰修元史提供了主要史料依据。后来由于元朝末代皇帝元顺帝无实录可据,当年朱元璋为了弥补元顺帝一朝历史,派欧阳佑等十二人为采访官,到北平今北京、山东等地,搜集史料,以备续编。但当年编修任务极重,宋濂虽说是饱学之士,但存在不少错误,这还包含不少史料的真假,为此,他们花费了数月功夫,去伪存真,算是得出满意的结论。
另外,历代的后妃功臣列传也是元史本纪和列传的重要资料来源。
元朝的典章制度史也不少,主要有皇朝经世大典元史中的志和表主要取材于此八百八十卷、留存至今的元典章、王祯的农书、郭守敬的授时历经等,这些都是修元史的重要参考材料。此外,还有些史料杂著,如宋人著的黑鞑事略、蒙鞑备录、长春真人西游记等,这些都是他编修元史的材料来源,与原先的史书相比,这次他尽量做得史料丰富,查漏补缺,凭着这个要求,整本元史竟花费了原本两倍的时间。
不过慢工出细活这话儿一点都不错,明初编修的元史就资料而言,在长期战乱之后,史籍散失很多,一时难以征集,很难完备,已经收集到的资料,限于翻译条件,也没有得到充分利用。如元朝秘史以及元朝的蒙古文典籍、档案等等,都是很大的缺憾。所指出的问题主要是:随得随抄,前后重复,失于剪裁又不彼此互对,考定异同,时见抵牾。如本纪或一事而再书,列传或一人而两传。
同一专名,译名不一。史文译改,有时全反原意。沿袭案牍之文,以致河渠志、祭祀志出现了耿参政、田司
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第2页 / 共4页