制、摄影师中心制和编剧中心制。49版的《斯大林格勒战役》拍摄完成之后,史达林还客串了编剧的角色,因为这个角色掌握着电影的最终剪辑权,这可是后世顶级大导演才能享有的待遇。
“哦,原来是这样。”索科夫明白了阿西娅要表达的意思:“你是让我和维尔纳搞好关系,以后写出的,就能被他改编为精彩的电影剧本。我猜得没错吧?”
“是的。”阿西娅没有看过索科夫写的书,心里自然没有什么底气。此刻知道索科夫认识《斯大林格勒战役》的编剧,抓住了一根救命稻草,便开始劝说索科夫和对方搞好关系,这样所写出的,被改编为电影的几率更大一些。
阿西娅在说话时,索科夫心里在暗自琢磨:别看西蒙诺夫的名气大,但他的书却没有被改编为电影的。相反,瓦西里耶夫的《这里的黎明静悄悄》,除了被改编为话剧和歌剧,就连搬上银幕之后,也多次翻拍,除了电影还有电视剧。改编的电视剧,居然还是俄罗斯和华夏联合拍摄的。
同期翻拍的苏联《钢铁是怎样炼成的》,由华夏独立拍摄,请了几个乌克兰演员参加拍摄。这部剧可以说是空前扑街,除了在华夏的电视频道里播放时,还有一些观众观看外,拿到乌克兰,居然无人问津。甚至连保尔柯察金的扮演者安德列·萨米宁,虽说在华夏火爆,但在乌克兰依旧是一个默默无名的小演员。
自己准备写的《围困》,也是恰科夫斯基的作品中,唯一一部被搬上银幕的。
以前自己还觉得挺奇怪,这些优秀作家的作品,为什么不改编为电影或电视剧呢?此刻听了阿西娅说的话,他意识到可能是这些作家因为自己的名气太大,对制片厂的编剧们不假辞色,从而导致没有编剧愿意把他们的改编为剧本。看来阿西娅说得没错,和编剧搞好关系,对自己的作品将来改编为电影剧本,是有非常大帮助的。
“米沙,我们现在反正没啥事,不如你把你写的,念给我听听。”阿西娅向索科夫提议道:“没准我还能给你指出书中
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第2页 / 共6页