净净的。
而他这样的打算,并没有告诉岳宏卫。
身边的心腹被带走,自己被关了起来,旁边还有一个语言不通的俄国壮汉一直盯着自己……岳宏卫越来越怕。
岳朝郢,是不是已经知道他的身份了?
岳家的事情,穆琼并不清楚。
这日从岳朝郢家中离开,他并没有去找傅蕴安,而是去拜访了几个学识渊博的人。
然后,从那些人那里,穆琼就得知,清朝末年的时候,就已经有人给汉字注音,以此来认汉字学汉字了。
当然了,这些人的注音并不是拼音,而是像中国人学英文,在“apple”上面标一个“阿婆”那样的,用本国文字来标注汉字。
此外,这时候的政府,已经找了人整理这样的注音方法了。
穆琼得知这些,又对照了一下自己在现代的时候看过的资料,也就知道具体情况了。
在民国时期,出现了由外国人的注音方法演变而来的韦氏拼音,政府甚至推广过,只是这种注音方法并不好用,并且外国人用这样的注音来写中国人的地名人名之后,中国的文人学者,竟然看不懂了,不知道人家写的是什么!
这甚至闹出很多笑话来。比如当时民国这边的一个大人物,国外报道了他,国内的人又翻译了那篇报道,最后出来的那个名字,就是跟他的真实名字完全不同的。
甚至于,孟子被这么一折腾,都成了“门修斯”——当时国外的一个学者写了一本书,在里面引用了孟子的一句话,中国的学者又将它翻译成中文,翻译的时候以为“门修斯”是国外的一个名人,就直接音译了……
毫无疑问,这样的注音方法,是不太合适的。
如果可以,穆琼希望可以快点推广汉语拼音,但汉语拼音要推广并不容易,尤其是在这个连广播都没有的时代,不仅如此,这还不像标点一样,他写篇文章,就能将之全部解释清楚。’
汉语拼音,怎么说,都要先教
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第8页 / 共10页