什么书信,然后开始贸易。”
陈沐说着抬手指指朱晓恩,道:“三十名船长、三十名商贾副手,大王要做他们的老师,教授语言、风俗,这只有几个月时间,然后作为使者、商人派往英格兰,取得全境收购货物的许可。”
陈沐说的是渗透,朱晓恩则想为其鼓掌,他介绍道:“在艾兰国,我们的百姓不改祖宗之法,依照乡约土地为同族百姓共有,为保住这一传统,诸部与英夷数次血战抗争。”
“然皆人微力轻,数次兵败,每逢兵败,参与各部便被英夷处为罪犯,土地被剥夺殖民,血肉尸骨亦为愚昧英夷所食。”
朱晓恩说的不是修辞手法,而是事实,在那些由福哥儿送到常胜的书籍里不乏有欧洲的草药书,药商著书立说,尽心尽力地教人如何挑选人类头骨、脂肪、血液来入药。
而对英格兰来说最好的自然是爱尔兰的罪犯,他们既白又干净,很适合英国人吃。
比方说1690年john jaob er所著的《the treasur of drugs unlok'd》一书,就是一本实用的药物买卖指南。
在一堆常见的药材中,“ranu huanu”的条目格外显眼。
尽管欧洲人狂信徒抨击西印度群岛的原住民有恶劣的食人行径,但欧洲人选择性忽略了自己身上这些愚昧的习惯,并且事实上,跟他们相比,美洲原住民的食用方式可谓温文尔雅。
他们考虑的不是该不该吃人,而是得了这个病吃哪儿才好。
“现在敢反抗英夷之人已越来越少,即使看到旁人遭受侵攻,亦不敢攻守相望,只要大帅能派人见到那些首领,我就能联合众人,许诺保守祖制,若再添置一些兵器,来年必可引其渡海决战。”
“好极了。”
陈沐双手合掌而笑:“开战之前,先做朋友,让我们看看伊丽莎白能为我们提供什么!”