巡捕房能把人交给我们,时间差也会影响到我们的行动,导致对方展开营救或者切断联系,转移联络点。”
“您也知道,情报需要速度和时间,阁下能不能向工部局方面施加压力,允许我们携带武器到租界抓捕?”李仕群说道。
作为翻译,李仕群说完之后,陈明翔立刻使用日语,把这段话清晰的说了一遍给赤木亲之听。
非常的流畅和熟练,用词很是精准,赤木亲之眼神中有了少许赞赏。
这个翻译看起来虽然很年轻,但是专业水准却非常高。
不像原来那个女翻译,结结巴巴的说不清楚,而且身上还带着难闻的香水味。
一点也不知道规矩,把自己当成什么了,语气居然像是在撒娇献媚,简直令人作呕!
“汪先生的国民政府还没有正式成立,沪市目前只属于大日本帝国的占领区,这点在短时间内难以改变。”
“公共租界工部局虽然同意帮助我们打击军统、中统和地下党,但是却对大日本帝国保持警惕,对宪兵进入租界非常排斥,需要有足够的耐心。”赤木亲之说道。
“阁下,七十六号从抓获的反对势力变节者那里,也得到了不少线索,对租界的据点的情况掌握了一些。”
“派遣机关要求我们扩大战果,但这些人龟缩在租界很少外出,我们有实际的困难。”李仕群说道。
赤木亲之说了三点。
第一,七十六号如果发现了或者是得到反对势力的线索,可以便衣进入租界监视,等到对方离开租界的时候再行抓捕,或者是通知他安排巡捕实施抓捕。
一切都要以大局着想,不能发生国际纠纷,造成尴尬局面。
第二,他代表大日本帝国向工部局施加压力,警务处答应先把巡捕房抓的那些中统、军统和地下党的嫌疑人,陆续移交给沪市宪兵司令部,然后特工总部到宪兵司令部接收。
第三,七十六号跟着特高课的人,到各个巡捕房甄别嫌疑人的身份,十四个巡捕房给两周时间,然后由宪兵司令部和警务处移交。
“这是人员的名单,你可以走了。”赤木亲之淡淡的说道。