听到的来辨认他说的内容。
以前面对有声小说,单纯用声音诠释角色剧情和场景,根本不用考虑其他。
但真正的配音不一样,无论真人还是动画,都有原型人物在,声音必须最大程度贴合角色,这才是关键。
宁远重新打开作品,一点点暂停观察细节,虽然只是搞笑视频,观众不会太纠结口型不同步,但身为配音,还是希望能提高专业水平。
尤其汉语是一门使用时讲究节奏的语言,不同音之间除了调动唇齿舌作为发音基础外,实词重读、虚词弱读,产生轻重节奏。
连读技巧使得词与词之间发音相接,以一意群为单位,意群内部的发音充满滑动性,再根据语境、性格及情绪,做发音上的强调或弱化处理。
高手会在同一个句子或意群的发音时间内,具有滑动性的口型能够以较少的变化,展现出更流畅的效果。
对于实词元音的强调,也能帮助观众更好地理解句子所要强调的重点。
如果句子中有咬舌音、咬唇音等,即使持续时间很短,但依旧要表现出来,因为这是判断音画能否同步的重要标点。
句子以意群为单位,意群内运用连读,呈现出一致的升调或降调。意群间不连读而显得有所停顿,使口型跟随句子产生节奏变化。
这些才叫细节处理,韵多声少,响亮悦耳!
比如“我可爱”,“可”的口型【e】的形状处于“我”的口型【o】和“爱”的口型【a】之间,因此可以直接把“可”处理成中间帧,而不是单独再做出额外的口型。
忍不住拿出纸笔,开始绘制口型图。台词与口型的转换时就在对话栏中写上对应拼音,然后根据口型表进行处理。
按照唇部上下、左右张开幅度划分口型。字母相当于口型的编号,整理下来居然发现实际运用中,一种口型不只对应一种发音?