化汉字拼读出来学会,拼音这边自然也就差不多滚瓜烂熟了。
拼音规则简单,相对来说数量也少,对照着高建武用汉字标注的音读,不少老师在高建武带动下读了几遍,很快就对这些声母和韵母的发音有了一些感觉,年轻一些的人已经可以跟着汉字把读音全部都学会。
这个奇妙的经历,让老一些的老师也有了一点感触,他们感觉用高建武的这个方法来进行拼读,好像比传统的反切拼读要简单得多,至少看起来规则简单多了。
不管他们有没有英文基础,这一步对于大部分人本身有文化的来说都不太难,高建武用简体和繁体同时标注读音,这让底下的老师们掌握拼音声母和韵母的发音非常方便,同时还对这二十多个简化过汉字也有了直观的印象。
“建武,我总算弄明白了,你这个拼读,所谓的声母放在前面,韵母放在后面,wo我,ni你,ta他,俩个连起来拼读朗朗上口,确实是一个不错的标注方法,比传统方法要强,今天我听这一天感觉就受益匪浅,把你这个拼读的基本方式算搞清楚了。后面那些简化汉字,其实我自己就能自学,无非是记住他们的字形而已。”当一天课程结束,大旅长听完有些兴奋。
大旅长本来就天资过人,学习这点东西根本没有难度,一天功夫就掌握到了高建武拼音的精髓,哪怕他记不下来那些声母和韵母的组合,但是放在纸上,大旅长却已经可以试着去拼读任何一个字了。
大旅长如此,对于本身有文化功底的教师们和根据地旅部的参谋们来说,大家都差不太多,绝大部分都基本掌握了拼音的发音和拼读规则,现在看着教材完全可以把拼音声母韵母完整念读出来。
至于那批文盲的战士,他们虽然没有任何基础,但是看着高建武教的东西,一个个就强记发音,哪怕是标注读音的字一个都认不出来,但是他们靠死记硬背,现在厉害的战术也能读出来十多个声母和韵母。
进步也算不错,当然不能同那群有文化的老师们比。
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第4页 / 共6页