设置

关灯

第二卷:古卷解码 第三章:地图疑踪(第4节)

大雪纷飞,长江岸边,数十艘宝船的骨架在雪中静默矗立。最大的几艘已近完工,九桅十二帆的轮廓如同蛰伏的巨兽。

船厂的一间暖和的值房内,炭火盆烧得正旺。两个男人对坐,中间摊开一幅巨大的绢本地图。

年长的是船厂总监郑,脸被江风和岁月刻满沟壑。年轻的是船队书记官周,面容清瘦,手指却因常年握笔而生着厚茧。

“都标上了?”郑总监的声音沙哑。

“第七次下西洋,凡历经港口、岛屿、暗礁、洋流、风向、潮汐……皆已标注。”周书记官指着地图,指尖从南京出发,沿东海、南海,过马六甲,入印度洋,抵阿拉伯半岛,再至东非海岸,“新增三十七处泊锚地,十九处淡水补给点,修正洋流箭头十二处,标注新发现暗礁群六处。”

地图上密密麻麻全是蝇头小楷注释。何处可避风,何处有淡水,何处土人友善可贸易,何处需戒备,何处有奇特物产……每一行字背后,都是数万海员用生命换来的经验。

郑总监久久凝视地图,叹道:“此图若流传后世,不知能活多少人命,省多少冤枉路。”

周书记官沉默片刻,低声道:“总监,有句话不知当讲不当讲。”

“讲。”

“此次归国前,在古里(今印度卡利卡特),我见天方国(阿拉伯)商人持有一幅海图。”周书记官从怀中取出一卷羊皮纸,小心铺开,“您看。”

羊皮纸上画的是印度洋西岸,阿拉伯半岛至东非的海岸线。线条粗糙,但大形不差。关键在地名旁,有一些奇怪的符号注释。

“这些是……?”郑总监眯起眼。

“是一种拼音文字,据说是遥远西方(指欧洲)商人所用。”周书记官说,“我请通事(翻译)帮忙辨认了几个。这个符号组合,发音类似‘Mogadishu’(摩加迪沙),这个类似‘Mombasa’(蒙巴萨)……都是我们已有之地名。但有趣的是,”他的手指移到羊皮图空白处,“这里,

本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第4页 / 共8页