它包括顺境中的自我修养,也包括……”
霍庭停顿了一秒,声音依然平稳:
“逆境中的坚守。”
教室里更安静了。所有人都知道他在指什么。
有位女学生举手:
“老师,如果……如果君子被误解,甚至被污蔑,该怎么办?”她问得很小心。
这个问题问出来,整个教室的空气都凝滞了。
后排,林芝芝悄悄从后门进来,坐在角落里。她紧张地看着讲台上的霍庭。
霍庭沉默了几秒钟。
然后,他转身,在黑板上写下另一句诗:
“我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。”
“这是《邶风·柏舟》。”霍庭的声音在安静的教室里回荡。
“诗人说:我的心不是石头,不能任人转动;我的心不是席子,不能任人卷起。”
他放下粉笔,看向提问的女生:
“君子的品格,首先是一种‘定力’。知道什么是对,什么是错;知道自己是谁,要成为什么样的人。”
“外界的评价、误解、甚至污蔑,就像风吹过石头——石头不会因为风而改变形状。”
“但这不意味着沉默。”霍庭继续说。
“君子也需要发声,需要澄清。但发声的方式,不是以牙还牙,不是陷入无谓的争吵,而是用事实,用逻辑,用自己一贯的言行去证明。”
“就像中医讲的,”他的声音温和了些,“‘正气存内,邪不可干’。当一个人内在有足够的‘正气’——也就是坚定的人格和价值观时,外界的‘邪气’就很难真正伤害他。”
林芝芝在角落里,眼眶发热。
她知道,霍庭说的每句话,都是在用最含蓄也最有力量的方式,回应过去一周发生的一切。
他没有控诉,也没有抱怨。他只是站在这里,用两千多年前的诗句,讲述一种穿越时空的人格力量。
而这力
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第2页 / 共4页