曰,“义者,宜也”。溯古寻字,义写为“義”。甲骨、金文均将其表现为上“羊”下“我”。汉字之韵静谧而出:一解为,“我”为供主,“我”摆祭坛,羊乃祭牲(愿其安详);二解为,“我”为矛戈,战前祭奠,羊为佳肴(愿其安详)。
祭祀大典,战事硝烟,皆为庄穆之事,威仪不已,义者威仪。天地无情,威仪有序,使得万事万物皆有常,行而有规,此番井然有序,宜也。至于其中一解,“我”为自己,“我”又为人,为何不写“人”而写“我”。盖“我”心之诚,吾心所知,义出于心,为内神尔。
[信]
信,后于义者。义而有威,义需事宜,若是威仪稍欠,匹配不足,信之用之,终不枉相逢一场。至于结果终了,未必两相欢喜。
阿中见阿凫这般勤勉坚韧,复宽慰他道:“盖圣人得道,各有其独道,是以各行其道,再无关旁人。”
阿凫趁火书未燃尽,方拾起一事,犹豫问道:“我见那山鬼同熊如简说,百年之后,再遇重山;如今他二人,一个散了,一个亡了,又怎的能再逢?可神明许诺,便不能食言。”
阿中问他道:“你可知,山鬼何故为鬼而非神?”
先前阿凫尚未发觉,如今阿中一提,倒是疑了,道:“实不知。”
阿中又问:“那你可知,何谓鬼,何谓神?二者俱是凡人不可见之物,何故为人所知?”
姬三凫更是一愣,笑道:“中哥哥,你自为瑞兽神灵,我怎的敢剖析你?你自告之于我便好。”
阿中听此“哥哥”二字,便觉难以忍受,遂道:“去了趟凡界,听得阿勇、阿梨与你哥哥妹妹相称,便也如此来诓我?且莫说我长了你万万年岁,便是你于人间熬白了发,亦喊不得我哥哥。”
阿凫讪讪一笑,只得正色道:“鬼神一说,若非我如今亲身见得,我是向来不全信,又不敢不信,借那孔夫子一句便是‘敬鬼神而远之’。现既见了,只觉如同眼中泪、手中花,见之,闻之,触之,怎
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第2页 / 共15页