个世界的宿命,那麼我们便可以通过那些融合了人的心灵对这个世界的慾望的词句来更好的理解这种宿命。
叶慈早年的诗作通常从**尔兰神话和民间传说中取材。其语言风格则受到拉斐尔前派散的影响。这一时期,雪莱的诗对叶慈產生了很大影响。
在后来的一篇关於雪莱的章中叶慈写道:我重读了《解放了的普罗米修斯》。在世界上的所有伟大著作之中,它在我心裡的地位比我预想得还要高得多。
叶慈早期还受到彼时**尔兰著名的芬尼亚组织领袖约翰奥里亚雷的影响。诗人晚年曾说,奥里亚雷是他所见最风流倜儻的老人。从奥里亚雷的谈话以及他借我或送我的**尔兰书籍中,成就了我一生的志业。在奥里亚雷的介绍下。叶慈认识了道格拉斯海德和约翰泰勒。前者於1893年成立盖尔语联盟,致力於保存并增加**尔兰语言的使用。
叶慈的第一首重要诗作是《雕塑的岛屿》,是一首模仿埃德蒙斯宾塞诗作的梦幻般的作品。这首诗发表在《都柏林大学评论》上,其后没有再版。
叶慈第一部公开出版的作品是一小册子《摩沙达:戏剧化的诗》。这篇章也同样在《都柏林大学评论》上发表过,而且只是由他的父亲出资印刷了100册。
此后,他完成了叙事长诗《乌辛之浪跡》,并在1889年出版了诗集《乌辛之浪跡及其他诗作》。这是即使在叶慈风格成熟之后也仍未否定过的第一部作品,取材於**尔兰古代勇士的传说和神话故事。
為完成这首诗,诗人花费了整整两年的时间,其风格清晰的体现出费格森和拉斐尔前派对诗人的影响。这首诗在一定程度上奠定了叶慈以后诗作的主题风格:追求冥思的生活抑或追求行动的生活。
这诗集的前八首抒情诗和歌谣的主题,是源自叶慈少年时代对印度人及阿尔卡迪亚世外桃源的想像——神祇与女神、王子与公主、殿堂、孔雀与神秘的莲花等等。诗歌中流露出明显的浪漫主义和拉斐尔前派的痕迹。
在《乌辛之浪跡》之后,叶慈再未创作过长诗。他
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第3页 / 共4页